스킵네비게이션

본문 바로가기 주메뉴 메인메뉴 국립장애인도서관홈페이지 바로가기

닫기

보존용자료이용 안내

닫기

책표지

검색히스토리

닫기

검색히스토리

* 보유한도 건수는 10건입니다.
검색히스토리 목록
자료구분 검색질의어 검색건수
     

상세검색

상세검색 닫기
자료구분 선택
단행자료
연속자료
멀티미디어자료
장애인자료
웹정보자료
선택된 자료구분
  • 자료구분 선택
도서 상세 검색
도서 상세 검색
분류기호 참조
청구기호 검색
한국대학명
코드명
대학명 참조
한국정부기관명
코드명
정부기관명 참조
도서 상세 검색
발행년도 년 부터
소장기관 검색
판종유형/판종
내용형식
KDC 주제
주제명을 이용한 검색

주제명을 통해 자료를 검색할 수 있습니다.

1. 주제를 입력하세요

주제명찾기
주제어 찾기

이용안내

검색방식 안내. 전방일치: 입력하신 키워드로 시작하는 주제어, 후방일치:입력하신 키워드로 끝나는 주제어, 부분일치:입력하신 키워드 포함하는 주제어

  • ① 검색방식
    • 전방일치- 입력하신 키워드로 시작하는 주제어
    • 후방일치- 입력하신 키워드로 끝나는 주제어
    • 부분일치- 입력하신 키워드 포함하는 주제어
  • ② 주제 입력란에 검색어를 입력하시고 [주제어 찾기]버튼을 클릭합니다.

2. 주제어를 선택하세요

목록

3. 주제어를 모아 검색할 수 있습니다.

선택된 주제명

[검색결과: 0건] 주제명을 선택하세요

전자책 텍스트 일반도서 kor

(문장론에 따른)독문해석 ; Syntaktisches ¨Ubersetzen des deutschen Satzes

책표지 크게보기
표제/저자사항
(문장론에 따른)독문해석 ; Syntaktisches ¨Ubersetzen des deutschen Satzes
박용삼[1945-]
발행사항
서울 : 숭실대학교 출판부, 2005
형태사항
332p.; 23cm
주기사항
서지: 색인수록
이용가능한 다른 형태자료: KMO200507034
표준번호/부호
isbn  8974501902
분류기호
한국십진분류법-> 757 듀이십진분류법-> 437
주제명
독일어 해석[獨逸語解釋]   독일어 문법[獨逸語文法]   
자료이용안내
국립중앙도서관(디지털열람실 예약 후 이용), 국립어린이청소년도서관, 국립세종도서관, 협약된 공공도서관 내에서 이용이 가능합니다.
※ 협약도서관 리스트 제공

목차

[목차]

목차1. 문장론 = 7 1.1 서론 = 7 1.2 문장의 종류 = 8 1.2.1 서술문 = 8 1.2.2 의문문 = 9 1.2.3 요구문 = 9 1.3 문장의 외적형식 = 10 1.3.1 문장의 구성 = 10 1.3.2 전체문장과 부문장 = 10 1.3.3 문장병렬 = 12 1.3.4 소리, 낱말, 문장성분, 문장, 텍스트 = 13 1.4 문장론의 이론 = 17 1.4.1 항가이론 = 19 1.4.2 의존문법 = 21 1.5 문장에서 문장성분 = 22 1.5.1 문장성분의 본질 = 22 1.5.2 형태 - 문장론적 위치성분 목록 = 23 1.5.3 문장론적 - 구조적인 기능성분(=문장성분) = 25 1.5.4 주어와 술어 = 26 1.5.4.1 술어 = 27 1.5.4.2 주어 = 41 1.5.4.3 목적어 = 43 1.5.5 동사와 목적어 = 46 1.5.6 문장에서 필수적인 요소의 역할과 그 배치 = 52 1.5.7 술어를 위한 목적어 = 60 1.5.8 부사규정어 = 62 1.5.9 의미론적 부류 = 67 1.5.10 문장에서 부가어 = 68 1.5.11 이차 문장성분 = 75 1.5.11.1 문장을 위한 이차성분 = 76 1.5.11.2 소유의 3격 = 772. 문장성분에 따른 텍스트분석과 해석 = 81 2.1 서론 = 81 2.2 문장성분과 비문장성분 = 82 2.2.1 문장성분으로서 명사 = 82 2.2.2 문장성분으로서 대명사 = 84 2.2.3 문장성분으로서 형용사 = 85 2.2.4 문장성분으로서 부사 = 86 2.2.5 문장성분으로서 분사 = 87 2.2.6 문장성분으로서 부정사 = 87 2.2.7 문장성분으로서 부문장 = 88 2.2.8 문장성분으로서 부가어 = 90 2.3 문장 성분들의 어휘적 의미와 문법적의미 = 91 2.4 문장론적 구조 = 92 2.5 문장에서 문장요소들의 순서에 따른 1차 직역 = 93 2.6 전체 텍스트의 의의에 따른 최종 번역 = 933. 독일어 텍스트 해석의 실제 = 94 Text 1 : Der Kiosk - Alles unter einem Dach = 94

펼쳐보기

관련 분야 최신자료

관련 분야 인기대출자료

퀵메뉴

  • 메일링서비스 신청
  • 협약도서관 안내
  • 사서에게물어보세요
  • 프로그램 다운로드
맨위로
  • 페이지 위로
  • 페이지 아래로