스킵네비게이션

본문 바로가기 주메뉴 메인메뉴 국립장애인도서관홈페이지 바로가기

닫기

보존용자료이용 안내

닫기

책표지

검색히스토리

닫기

검색히스토리

* 보유한도 건수는 10건입니다.
검색히스토리 목록
자료구분 검색질의어 검색건수
     

상세검색

상세검색 닫기
자료구분 선택
단행자료
연속자료
멀티미디어자료
장애인자료
웹정보자료
선택된 자료구분
  • 자료구분 선택
도서 상세 검색
도서 상세 검색
분류기호 참조
청구기호 검색
한국대학명
코드명
대학명 참조
한국정부기관명
코드명
정부기관명 참조
도서 상세 검색
발행년도 년 부터
소장기관 검색
판종유형/판종
내용형식
KDC 주제
주제명을 이용한 검색

주제명을 통해 자료를 검색할 수 있습니다.

1. 주제를 입력하세요

주제명찾기
주제어 찾기

이용안내

검색방식 안내. 전방일치: 입력하신 키워드로 시작하는 주제어, 후방일치:입력하신 키워드로 끝나는 주제어, 부분일치:입력하신 키워드 포함하는 주제어

  • ① 검색방식
    • 전방일치- 입력하신 키워드로 시작하는 주제어
    • 후방일치- 입력하신 키워드로 끝나는 주제어
    • 부분일치- 입력하신 키워드 포함하는 주제어
  • ② 주제 입력란에 검색어를 입력하시고 [주제어 찾기]버튼을 클릭합니다.

2. 주제어를 선택하세요

목록

3. 주제어를 모아 검색할 수 있습니다.

선택된 주제명

[검색결과: 0건] 주제명을 선택하세요

도서

國語政策論

표제/저자사항
國語政策論 / 金敏洙 著
김민수[1926-2018]    
발행사항
서울: 고려대학교 출판부, 1973
형태사항
1012p.; 21cm
주기사항
해당 자료의 보존 및 훼손 상태에 따라 이용이 제한될 수 있음
국립중앙도서관 원문정보 데이터베이스(database)로 구축됨
분류기호
한국십진분류표(박봉석편) -> 3110
자료실 이용안내
국립중앙도서관(디지털열람실 예약 후 이용), 국립어린이청소년도서관, 국립세종도서관, 협약된 공공도서관 내에서 이용이 가능합니다.

권별정보

권별정보 목록
편/권차 편제 저작자 발행년도 ISBN 청구기호 자료이용하는곳 자료상태
金敏洙 著 1973 3110-43=2 디지털열람실 이용가능
 第1篇 言語의 生理 : 國語問題 =1,15,2    第1章 國語醇化 =3,17,1      1.1 알뜰한 우리말 =3,17,11      1.2 소중한 우리말 =13,27,8      1.3 國語醇化問題 =21,35,3      1.4 國語醇化問題史 =23,37,17      附論 : 우리의 姓名問題 = 40,54,1        이름 =40,54,3        우리의 姓名 =43,57,11    第2章 標準語 =54,68,1      2.1 바른 말과 바른 글 =54,68,10      2.2 正確한 發音 =63,77,6      2.3 標準語問題 =68,82,6      2.4 標準語問題史 =73,87,20      參考文獻 =92,106,5    第3章 外來語 =97,111,1      3.1 섞갈리는 外來語 =97,111,5      3.2 外來語問題 =102,116,13      3.3 外來語問題史 =114,128,17      參考文獻 =130,144,3  第2篇 文字의 生理 : 國字問題 =133,147,2    第4章 한글 =135,149,1      4.1 훌륭한 한글 =135,149,6      4.2 한글字母問題 =140,154,4      4.3 한글字母問題史 =143,157,45      參考文獻 =187,201,4    第5章 綴字法 =191,205,1      5.1 어려운 맞춤법 =191,205,5      5.2 綴字法問題 =195,209,25      5.3 綴字法問題史 =219,233,28      參考文獻 =247,261,22    第6章 로마字 =269,283,1      6.1 쓰이는 로마字 =269,283,13      6.2 로마字問題 =281,295,9      6.3 로마字問題史 =289,303,15      參考文獻 =303,317,2    第7章 漢子 =305,319,1      7.1 친근한 漢字 =305,319,5      7.2 漢字의 將來 =309,323,10      7.3 漢字問題 =318,332,23      7.4 漢字問題史 =340,354,15      參考文獻 =354,368,5  第3篇 敎育의 生理 : 國語敎育問題 =361,373,2    第8章 言語敎育 =363,375,1      8.1 言語敎育問題 =363,375,4      8.2 言語觀과 國語敎育 =366,378,9      8.3 國語敎育의 回顧 =374,386,14      8.4 國語敎育의 方向 =387,399,12      8.5 向上을 위한 方案 =398,410,20      參考文獻 =417,429,5    第9章 學校文法 =422,434,1      9.1 文法統一問題 =422,434,4      9.2 學校文法의 內容 =425,437,30      9.3 文法의 傾向 =454,466,5      9.4 學校文法問題史 =459,471,7      參考文獻 =465,477,4  第4篇 政策의 生理 : 國語政策問題 =469,481,2    第10章 政策의 方案 =471,483,1      10.1 切實한 常設機關 =471,483,16      10.2 外國의 文字運動 =486,498,9      10.3 日帝의 對韓侵略과 言語政策 =494,506,20      10.4 當面한 國語問題 = 513,525,7      參考文獻 =519,531,2    第11章 政策과 國語學 =521,533,1      11.1 國語問題 =521,533,9      11.2 國語國字의 展開 =529,541,12      11.3 國語學總說 =540,552,11      參考文獻 =550,562,21  資料 =571,583,2    第1章 國語醇化 =573,585,23    第2章 標準語 =596,608,32    第3章 外來語 =628,640,68    第4章 한글字母 =696,708,15    第5章 綴字法 =711,723,123    第6章 로마字 =834,846,26    第7章 漢字 =860,872,56    第8章 言語敎育 =916,928,66    第9章 學校文法 =982,994,32    KMO000008987 01$a3110$b43    


第1編 言語의 生理 : 國語問題
  第1章 國語醇化
    1.1 알뜰한 우리말
      1. 新語의 理論 = 3
      2. 言語現實이란 理想만으론 解決안된다 = 5
      3. '祭'의 誤用 = 9
      4. 없어져가는 우리말 = 10
    1.2 소중한 우리말
      1. 國語의 순화 = 13
      2. 言語와 人格 = 16
      3. 國語의 愛護 = 19
    1.3 國語醇化問題
      1. 基本態度 = 21
      2. 漢字語와 外來語 = 22
    1.4 國語醇化問題史
      1. 漢字語의 影響 = 23
      2. 周時經의 運動 = 24
      3. 우리말 도로찾기 = 27
      4. 文法波動 = 30
      5. 結論 = 34
    參考文獻 = 36
    附論 : 우리의 姓名問題
      이름 = 40
      우리의 姓名 = 43
  第2章 標準語
    2.1 바른 말과 바른 글
      1. 커뮤니케이션 = 54
      2. 言語와 文字 = 57
      3. 敬語와 卑語 = 59
    2.2 正確한 發音
      1. 字母의 바른 發音 = 63
      2. 母音의 바른 發音 = 64
      3. 長短의 區別 = 67
    2.3 標準語問題
      1. 표준말의 基準 = 68
      2. 共通語와 公用語 = 69
      3. 표준말의 本質 = 70
    2.4 標準語問題史
      1. 開化以後의 표준말 = 73
      2. 朝鮮語學會의 「표준말 모음」 = 78
      3. 朝鮮語學會의 「큰사전」 = 82
      4. 새로운 표준말 = 85
      5. 結論 = 90
    參考文獻 = 92
  第3章 外來語
    3.1 섞갈리는 外來語
      1. 혼잡한 外來語를 통일하자 = 97
      2. 外來語表記法 = 99
    3.2 外來語問題
      1. 머리말 = 102
      2. 外來語의 定義 = 103
      3. 外來語의 構成 = 105
      4. 外來語의 表記觀 = 109
      5. 表記案 = 113
    3.3 外來語問題史
      1. 軍都目과 外來語 = 114
      2. 「外來語表記法統一案」 = 118
      3. 文敎部의 表記法 = 120
      4. 外來語表記의 疑問 = 124
      5. 結論 = 128
    參考文獻 = 130
第2編 文字의 生理 : 國字問題
  第4章 한글
    4.1 훌륭한 한글
      1. 國字의 權威問題 = 135
      2. 한글의 本質 = 137
    4.2 한글 字母問題
      1. 字母의 規定 = 140
      2. 改善案 = 141
    4.3 한글字母問題史
      1. 緖論 : 한글字母問題의 變遷 = 143
      2. 한글字母의 種類 = 158
      3. 한글字母의 名稱 = 167
      4. 한글字母의 排列 = 174
      5. 結論 = 185
    參考文獻 = 187
  第5章 綴字法
    5.1 어려운 맞춤법
      1. 한글運動의 將來 = 191
      2. 풀어쓰기의 難點 = 194
    5.2 綴字法問題
      1. 맞춤법 = 200
      2. 띄어쓰기 = 206
      3. 句讀點 = 212
    5.3 綴字法問題史
      1. 正音期의 綴字法 = 219
      2. 諺文期의 綴字法 = 223
      3. 國文期의 綴字法 = 227
      4. 한글期의 綴字法 = 230
      5. 한글期의 「통일안」 = 233
      6. 한글期의 正書法 = 237
      7. 結論 = 244
    參考文獻 = 247
    附論 : 풀어쓰기 問題
      1. 풀어쓰기의 發端 = 254
      2. 풀어쓰기의 展開 = 257
      3. 풀어쓰기의 魅力 = 262
      4. 풀어쓰기의 目標 = 265
    參考文獻 = 266
  第6章 로마字
    6.1 쓰이는 로마字
      1. 엇갈린 로마字 表記 = 269
      2. 로마字 表記法 = 273
    6.2 로마字問題
      1. 로마字의 形成 = 281
      2. 로마字의 性格 = 285
      3. 로마字의 用途 = 286
      4. 音譯의 方法 = 288
    6.3 로마字問題史
      1. 諺文의 轉寫 = 289
      2. 發音의 轉寫 = 291
      3. 로마字化 第1案 = 294
      4. 로마字化 第2案 = 298
      5. 結論 = 302
    參考文獻 = 303
  第7章 漢字
    7.1 친근한 漢字
      1. 商殷文化와 韓族 = 305
      2. 한글과 漢字의 本質에 대한 考察 = 307
    7.2 漢字의 將來
      1. 漢字의 性格 = 309
      2. 漢字의 變遷 = 312
      3. 漢字의 特徵 = 314
      4. 漢字의 將來 = 316
    7.3 漢字問題
      1. 漢字廢止論 = 319
      2. 漢字活用論 = 322
      3. 漢字制限論 = 325
      4. 漢字의 字體 = 331
      5. 漢字의 略字 = 337
    參考文獻 = 340
    7.4 漢字問題史
      1. 漢字의 利用 = 340
      2. 漢字의 追放運動 = 344
      3. 漢字의 明暗 = 348
      4. 結論 = 352
    參考文獻 = 354
第3編 敎育의 生理 : 國語敎育問題
  第8章 言語敎育
    8.1 言語敎育問題
      1. 敎科書 = 363
      2. 國語敎育과 國語問題 = 364
      3. 硏究機關 = 365
    8.2 國語觀과 國語敎育
      1. 言語觀의 흐름 = 366
      2. 言語觀과 敎育 = 370
    8.3 國語敎育의 回顧
      1. 國語敎育의 胎動 = 375
      2. 初期의 國語敎育 = 377
      3. 日帝의 朝鮮語敎育 = 381
      4. 해방된 國語敎育 = 384
    8.4 國語敎育의 方向
      1. 民族과 言語敎育 = 388
      2. 母語敎育의 目標 = 390
      3. 國語敎育의 反省 = 393
    8.5 向上을 위한 方案
      1. 國語出題의 傾向 = 398
      2. 國語敎育의 現實問題 = 406
    參考文獻 = 417
  第9章 學校文法
    9.1 文法統一問題
      1. 學校文法의 性格 = 422
      2. 問題되는 統一論 = 423
      3. 統一의 必要性 = 424
    9.2 學校文法의 內容
      1. 國語文法硏究의 發達 = 426
      2. 國語文法敎育에 대하여 = 429
      3. 學校文法의 體系問題 = 433
      4. 學校文法體系의 比較 = 436
      5. 마무리 = 452
    9.3 文法의 傾向
      1. 文法이란 무엇인가? = 454
      2. 프리즈의 品詞分類法 = 457
    9.4 學校文法問題史
      1. 現實派와 語源派 = 459
      2. 말본派와 文法派 = 460
      3. 文法統一의 反對 = 461
      4. 文法論爭 = 462
    參考文獻 = 465
第4編 政策의 生理 : 國語政策問題
  第10章 政策의 方案
    10.1 切實한 常說機關
      1. 國語政策의 基本方案 = 471
      2. 國語硏究所를 만들라 = 474
      3. 國語硏究 三個年計劃의 意義 = 477
      4. 「開化期의 國文硏究」(李基文 著) = 479
    10.2 外國의 文字運動
      1. 文字運動의 原因 = 486
      2. 日本의 文字運動 = 489
      3. 戰後의 文字運動 = 492
      4. 文字運動의 敎訓 = 493
    10.3 日帝의 對韓侵略과 言語政策
      1. 結論 : 日帝의 侵入 = 494
      2. 同盟國의 干涉政策 = 496
      3. 統監府의 蹂린政策 = 499
      4. 總督府의 植民政策 = 502
      5. 마무리 = 511
    10.4 當面한 國語問題
    參考文獻 = 519
  第11章 政策과 國語學
    11.1 國語問題
      1. 國語問題 = 522
      2. 國字問題 = 523
      3. 國語敎育問題 = 525
      4. 國語問題의 基本方案 = 526
      5. 「現代國語國字의 諸問題」 = 527
    11.2 國語國字의 展開
      1. 民族語의 形成 = 529
      2. 國語國字의 發達 = 532
      3. 政策과 學問과의 關聯 = 538
    11.3 國語學總說
      1. 國語學의 槪念 = 540
      2. 硏究方法論問題 = 544
      3. 硏究部門 = 545
    參考文獻 = 550
資料
  第1章 國語醇化
    1-1 「우리말 도로찾기」前文, 文敎部公布(1948.6) = 573
    1-2 「한글 전용 특별 심의회 회보」前文, 文敎部한글專用特別審議會發行(1962-63) = 576
    1-3 用語集과 制定用語, 政府各委員會制定(1964-69) = 582
    1-4 우리 姓氏一覽表 = 591
  第2章 標準語
    2-1 「사정한 조선어 표준말 모음」抄錄, 朝鮮語學會發布(1936.10.) = 596
    2-2 「朝鮮語大辭典」凡例, 朝鮮語學會編纂(1940년경) = 604
    2-3 「기관명의 준말 작성법」, 文敎部한글專用委員會公表(1949.12) = 612
    2-4 「된소리 및 긴소리 연구」抄錄, 國語調査硏究委員會調査(1972.4) = 617
  第3章 外來語
    3-1 「外來語表記法統一案」抄錄, 朝鮮語學會制定(1940.6) = 628
    3-2 「들은말 적는 법(外來語表記法)」抄錄, 文敎部制定(1948) = 641
    3-3 「로마자의 한글과 표기법」, 文敎部制定(1959.10) = 654
    3-4 「편수자료」의 外來語表記 細則, 文敎部發行(1959-63) = 661
    3-5 「외래어의 한글 표기법」, 文敎部한글專用硏究委員會決定(1969.5) = 683
  第4章 한글字母
    4-1 歷代한글字母表 = 696
    4-2 한글 타자기 표준 자판, 國務總理訓令(1969.7) = 708
  第5章 綴字法
    5-1 「普通學校用諺文綴字法」(第1回), 朝鮮總督府制定(1912.4.) = 711
    5-2 「普通學校用諺文綴字法大要」(第2回), 朝鮮總督府制定(1921.3.) = 714
    5-3 「諺文綴字法」(第3回), 朝鮮總督府制定(1930.2) = 717
    5-4 「한글 맞춤법 통일안」, 朝鮮語學會制定(1933.10.) = 727
    5-5 「개정안 한글 맞춤법 통일안」抄錄, 朝鮮語學會制定(1940.6.) = 752
    5-6 「한글 맞춤법 통일안 일부 개정」, 朝鮮語學會制定(1946.9) = 777
    5-7 「한글 띄어 쓰기」, 文敎部制定(1949.10.) = 779
    5-8 한글簡素化에 관한 李大統領談話, 公報處發表(1954-55) = 786
    5-9 한글簡素化案, 文敎部發表(1954.7) = 790
    5-10 「인명·지명·숫자 표기법」, 한글專用硏究委員會決定(1969.5.) = 800
    5-11 「한글 표기법」, 한글專用硏究委員會接受(1969.12.) = 800
    5-12 맞춤법改定에 대한 書面調査, 國語調査硏究委員會發表(1970.10.) = 822
  第6章 로마字
    6-1 머큔-라이샤워 시스템 (M-R System), G.M. McCune ane E.O. Reischauer(1939.10.) = 834
    6-2 「朝鮮語音羅馬字表記法」, 朝鮮語學會制定(1940.6.) = 840
    6-3 「한글을 로오마자로 적는법」, 文敎部制定(1948) = 845
    6-4 「한글의 로마자 표기법」, 文敎部制定(1959.2.) = 852
    6-5 「로마字의 地名一覽表」前文, 方敎部發行(1972.4.) = 857
  第7章 漢字
    7-1 「漢字폐지 실행회 발기취지서」, 漢字廢止實行會發起準備會(1949.9.) = 860
    7-2 「漢字 안쓰기의 이론」前文, 文敎部發行(1948.8.) = 863
    7-3 「常用一千漢字表」, 文敎部制定(1951.9.) = 865
    7-4 「臨時制限漢字一覽表」(1, 300자), 文敎部選定(1957.11.) = 867
    7-5 「한문 교육용 기초 한자」(1, 800자), 文敎部制定(1972.8.) = 869
    7-6 日本 「常用漢字表」(1, 850자), (1946.11) = 873
    7-7 日本 「同音漢字代用」 = 883
    7-8 中國 「常用字表」(2, 000字) = 887
    7-9 예일 「基礎漢字表」(1, 000字) = 892
    7-10 漢字의 略字一覽表 = 896
    7-11 「한글 전용 준비 계획 추진 상황」, 한글專用硏究委員會接受(1969.12.) = 909
    7-12 한글專用에 관한 法規 = 912
  第8章 言語敎育
    8-1 國民學校國語科敎育課程, 文敎部公布(1973.2.) = 916
    8-2 中學校國語科敎育課程 抄錄, 文敎部公布(1963.2.) = 935
    8-3 高等學校國語科敎育課程 抄錄, 文敎部公布(1963.2.) = 945
    8-4 敎育課程令中 漢文에 관한 改正令, 文敎部公布(1969.9) = 958
    8-5 實業系高等學校國語科敎育課程 抄錄, 文敎部公布(1971.8.) = 961
    8-6 中學校漢文敎育科程, 文敎部公布(1972.6.) = 968
    8-7 高等學校日本語敎育課程, 文敎部公布(1973.2.) = 971
    8-8 實業界專門學校國語科敎育課程 文敎部公布(1973.2.) = 978
  第9章 學校文法
    9-1 「문법용어」, 文敎部制定(1949.7.) = 982
    9-2 「학교 문법 통일에 대하여」, 文敎部制定(1963.7.) = 992
    9-3 文敎部制定 學校文法統一案에 따른 細部體系에 對하여, 學校文法細部體系統一協議會(1967.1.) = 1004

펼쳐보기

알림

닫기
바구니 담기가 완료 되었습니다.
‘바구니’로 이동 하시겠습니까?

퀵메뉴

  • 메일링서비스 신청
  • 협약도서관 안내
  • 사서에게물어보세요
  • 프로그램 다운로드
맨위로
  • 페이지 위로
  • 페이지 아래로