스킵네비게이션

본문 바로가기 주메뉴 메인메뉴 국립장애인도서관홈페이지 바로가기

닫기

보존용자료이용 안내

닫기

책표지

검색히스토리

닫기

검색히스토리

* 보유한도 건수는 10건입니다.
검색히스토리 목록
자료구분 검색질의어 검색건수
     

상세검색

상세검색 닫기
자료구분 선택
단행자료
연속자료
멀티미디어자료
장애인자료
웹정보자료
선택된 자료구분
  • 자료구분 선택
도서 상세 검색
도서 상세 검색
분류기호 참조
청구기호 검색
한국대학명
코드명
대학명 참조
한국정부기관명
코드명
정부기관명 참조
도서 상세 검색
발행년도 년 부터
소장기관 검색
판종유형/판종
내용형식
KDC 주제
주제명을 이용한 검색

주제명을 통해 자료를 검색할 수 있습니다.

1. 주제를 입력하세요

주제명찾기
주제어 찾기

이용안내

검색방식 안내. 전방일치: 입력하신 키워드로 시작하는 주제어, 후방일치:입력하신 키워드로 끝나는 주제어, 부분일치:입력하신 키워드 포함하는 주제어

  • ① 검색방식
    • 전방일치- 입력하신 키워드로 시작하는 주제어
    • 후방일치- 입력하신 키워드로 끝나는 주제어
    • 부분일치- 입력하신 키워드 포함하는 주제어
  • ② 주제 입력란에 검색어를 입력하시고 [주제어 찾기]버튼을 클릭합니다.

2. 주제어를 선택하세요

목록

3. 주제어를 모아 검색할 수 있습니다.

선택된 주제명

[검색결과: 0건] 주제명을 선택하세요

학술기사

마태의 "침노당하는 천국"(마 11:12)에 대한 소고 = Reflection on Matthew's suffering kingdom of heaven (Mat 11:12)

표제/저자사항
마태의 "침노당하는 천국"(마 11:12)에 대한 소고 = Reflection on Matthew's suffering kingdom of heaven (Mat 11:12) / 김성희
형태사항
p. 160-182 ; 25 cm
주기사항
영어 요약 있음
수록자료: 성경원문연구. 대한성서공회 성경원문연구소. 제39호(2016년 10월), p. 160-182 39<160 ISSN 1226-5926
저자: 김성희, 안산대학교 조교수
수록잡지명
성경원문연구.
청구기호
233.05-대469ㅅㄱ-39
자료이용하는곳
3층 연속간행물실(서고자료대출반납)
자료 이용 방법
학술기사선택 => 바구니넣기 => 자료당일신청 후 [3층 연속간행물실(서고자료대출반납)] 에서 이용하십시오

초록내용/해제내용

인쇄

 Matthew 11:12 has been a notorious and ambiguous verse for both translation and interpretation in Biblical Studies. The key depends on how we interpret $$\beta\iota {a}'\zeta \in \tau \alpha \grave{\iota }$$. There are four possible cases as follows: 1) a middle voice with positive meaning, 2) a middle voice with negative meaning, 3) a passive voice with positive meaning, or 4) a passive voice with negative meaning. In terms of grammar and Matthean context, it seems right for me to take the fourth, especially because of the following two Greek terms, $$\beta\iota {a}'\zeta \in \tau \alpha \grave{\iota }$$ and $$\acute{a}\rho\pi \acute{a}\zeta o\upsilon \sigma \iota \nu $$ which always come with negative meanings. In that case, the meaning implies that the kingdom of heaven has suffered violently, and that the violent has taken it by force. Most Korean versions of the Bible chose the passive form. However, its theological meaning still remains ambiguous. When Korean churches use it in their ministry and preaching, and even in theological thesis of academia, they almost tend to choose the positive meaning that the kingdom of heaven comes forcefully, and that those who exert ardently can take it. This is mainly because it is in harmony with Luke 16:16 (“the Good news of the kingdom of God is preached and everyone enters it forcefully”).
  Indeed, both Matthew 11:12 and Luke 16:16 seem to draw the verse from their common source (may be, Q). However, each applies it to its unique literary context for each theological purpose. Therefore, we don’t have to keep those verses in harmony. It is more reasonable to understand it respectively in the narrative flow of each gospel. Matthew 11:12 should be understood within Matthew’s story apart from Luke 16:16. Matthew has his/her own plot within the narrative concerning the kingdom of heaven which is the most significant theological term in Jesus’ ministry. The whole literary theme of Matthew 11 is about the negative responses to the kingdom of heaven (11:2-24) and Jesus’ new invitation (11:25-30). Within this flow of the story, Jesus deplores the imprisoned John the Baptist as an example of the suffering kingdom, and demands his disciples to respond with ears to hear to the kingdom of heaven, which is the counter-concept of the Roman empire. From the time of John the Baptist, via Matthew’s time, and until today, the kingdom of heaven has suffered violently, and those in authority and power have still taken it violently. Alas!

펼쳐보기

알림

닫기
바구니 담기가 완료 되었습니다.
‘바구니’로 이동 하시겠습니까?

퀵메뉴

  • 메일링서비스 신청
  • 협약도서관 안내
  • 사서에게물어보세요
  • 프로그램 다운로드
맨위로
  • 페이지 위로
  • 페이지 아래로